Justice is being lost in translation – Surrey researchers build AI to fix this problem
en-GBde-DEes-ESfr-FR

Justice is being lost in translation – Surrey researchers build AI to fix this problem


Millions of words spoken in the UK’s highest court risk being misunderstood, misquoted or simply missed because transcribing them accurately is too difficult and too expensive, according to a new study from the University of Surrey.

In a new study, published in Applied Sciences, researchers detail how they built an artificial intelligence system that can automatically transcribe UK Supreme Court hearings and link them directly to the written judgements – helping lawyers, academics and the public navigate justice like never before.

Every year, more than 449,000 cases move through UK tribunals, yet recordings of court hearings remain hard to use. Traditional transcription is slow, costly and prone to errors. Off-the-shelf speech recognition tools struggle with courtroom language, mishearing “my lady” (pronounced “mee-lady” by barristers when addressing a female judge) as “melody” or legal terms like “inherent vice” as “in your advice”.

To tackle this, researchers developed a custom speech recognition system trained on 139 hours of Supreme Court hearings and legal documents. By fine-tuning the model with specialist vocabulary and court etiquette, the system reduced transcription errors by up to 9% compared with leading commercial tools. It also proved more reliable at capturing crucial entities such as provisions, case names and judicial titles.

Professor Constantin Orăsan, co-author of the study and Professor of Language and Translation Technologies at the University of Surrey, said:

“Our courts deal with some of the most important questions in society. Yet the way we record and access those hearings is stuck in the past. By tailoring AI to the unique language of British courtrooms, we’ve built a tool that makes justice more transparent and accessible – whether you’re a barrister preparing an appeal or a member of the public trying to understand why a judgement was reached.”

The second part of the project used AI to semantically match paragraphs of judgements with the precise timestamp in the video where the argument was made. A prototype interface now lets users scroll through a judgement, click on a paragraph and instantly watch the relevant exchange from the hearing. Tests showed the system correctly linked text and video with an F1 score of 0.85.

An F1 score is a way of measuring how well a system balances two things:

  • Precision – of all the results it gave, how many were actually correct.
  • Recall – of all the correct results that existed, how many it managed to find.

It punishes a system that is very good at one but bad at the other. It ranges from 0 to 1:

  • 1.0 means perfect precision and recall (the system found everything and made no mistakes).
  • 0 means total failure.

Evaluation with real users showed that their productivity is dramatically increased when using the UI. Without AI assistance, a legal expert needed 15 hours to identify 10 links, whereas with AI support they were able to validate 220 links in just 3 hours.

The tool is already attracting interest from legal bodies, including the UK Supreme Court and the National Archives. By reducing hours of manual searching into seconds, it promises to help lawyers prepare cases, speed up legal training and allow the public to see how decisions are formed.

Employing AI for Better Access to Justice: An Automatic Text-to-Video Linking Tool for UK Supreme Court Hearings
by Hadeel Saadany 1,,Constantin Orăsan,Catherine Breslin 3,Mikolaj Barczentewicz and Sophie Walker 4
1
School of Computing, Birminghan City University, Belmont Row, Birmingham B4 7RQ, UK
2
Centre for Translation Studies, University of Surrey, Guildford, Surrey GU2 7XH, UK
3
Kingfisher Labs Ltd., Cambridge, UK
4
Just Access, Leeds LS1 2BH, UK
*

https://doi.org/10.3390/app15169205
Submission received: 25 June 2025 / Revised: 6 August 2025 / Accepted: 8 August 2025 / Published: 21 August 2025
Regions: Europe, United Kingdom
Keywords: Society, Policy - society, Humanities, Law, Linguistics, Policy - Humanities, Applied science, Artificial Intelligence

Disclaimer: AlphaGalileo is not responsible for the accuracy of content posted to AlphaGalileo by contributing institutions or for the use of any information through the AlphaGalileo system.

Testimonios

We have used AlphaGalileo since its foundation but frankly we need it more than ever now to ensure our research news is heard across Europe, Asia and North America. As one of the UK’s leading research universities we want to continue to work with other outstanding researchers in Europe. AlphaGalileo helps us to continue to bring our research story to them and the rest of the world.
Peter Dunn, Director of Press and Media Relations at the University of Warwick
AlphaGalileo has helped us more than double our reach at SciDev.Net. The service has enabled our journalists around the world to reach the mainstream media with articles about the impact of science on people in low- and middle-income countries, leading to big increases in the number of SciDev.Net articles that have been republished.
Ben Deighton, SciDevNet
AlphaGalileo is a great source of global research news. I use it regularly.
Robert Lee Hotz, LA Times

Trabajamos en estrecha colaboración con...


  • e
  • The Research Council of Norway
  • SciDevNet
  • Swiss National Science Foundation
  • iesResearch
Copyright 2025 by DNN Corp Terms Of Use Privacy Statement